Friday, October 25, 2019

Entrada 3



La profesora Gonzalez trabaja como docente bilingüe en un programa de inmersión de dos lenguas. Comparado con las maestras de inglés, las maestras de bilingüe tienen que estudiar más para recibir sus certificaciones como profesoras bilingües. Aunque aveces sea muy estresante para que uno llegue a ser profesora bilingüe, es algo que beneficiara a la comunidad hispana.
De acuerdo a Luis Rosado (2016), hoy en día es más difícil para los estudiantes que reciban sus certificaciones de profesores bilingües porque los exámenes se han complicado. Sin embargo los estudiantes de la Universidad de Houston tienen la oportunidad de estar en un programa de educación bilingüe que los ayudaran a pasar todos sus exámenes para recibir sus certificaciones y ser profesores exitosos que ayudaran a sus futuros estudiantes mantener sus dos lenguas durante sus vidas.
La comunidad hispana sigue creciendo en los Estados Unidos. De acuerdo a Jens Manuel Krogstad y Mark Hugo Lopez (2014), opinan que la población hispana llegará a 129 millones de personas para el año 2060. Con la comunidad hispana creciendo, la necesidad para docentes bilingües entre la nación sigue aumentando en los distritos escolares. Es muy importante que los docentes bilingües estén bien preparados para enseñarles a los estudiantes que utilizan las dos lenguas o gustaría utilizar más de una lengua. Practicando las dos lenguas durante sus estudios les ayudará en sus desarrollos y les afectará de una manera muy positiva en sus vidas.
En conclusión, aunque los docentes bilingües tengan que estudiar más y sea más estresante recibir sus certificaciones, es algo muy beneficioso que están haciendo para la comunidad hispana y sus futuros estudiantes. Ya que la comunidad hispana sigue creciendo la necesidad para docentes bilingües sigue aumentando. Con la buena preparación del programa de educación en la Universidad de Houston los futuros docentes bilingües estarán ayudando a su comunidad en el futuro.


Ayala, E.-M. (2016, September 28). Texas is desperate for bilingual teachers, so why aren't more answering the call? Retrieved October 2019, from https://www.dallasnews.com/news/education/

Krogstad, J. M., & Lopez, M. H. (2014, October 27). Hispanic Nativity Shift. Retrieved October 2019, from https://www.pewresearch.org/hispanic/2014/04/29/hispanic-nativity-shift/.


5 comments:

  1. Estimada profesora Vanessa, de acuerdo a Thompson(2018), la educación es clasificada como una de las carreras más estresantes. Después de escuchar su entrevista yo pude reflexionar sobre uno de los retos de las profesoras. Las profesora Johana mencionó que ella tiene dificultad encontrando el balance entre su profesión y su vida personal. De acuerdo a Thompson (2018), las profesoras reportan que ellas mantienen un estrés significativo debido al desequilibrio laboral y personal. Desafortunadamente muchas profesoras tienen demasiadas responsabilidades fuera de su salón de clase. Las profesoras continúan trabajando en los planes de clase o actividades en casa. Es muy importante que como futuras profesoras, nos demos un tiempo para nosotras mismas. Esto es algo que debemos considerar porque si no hay un balance en nuestra vida, nosotros vamos a enfrentar muchos problemas.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Estimada profesora Maria,
      Es importante que como futuras profesoras empecemos a encontrar nuestro balance para que estemos un poco más preparadas. Esto nos ayudará a no estresarnos demasiado con nuestra profesión, educación o vida personal. Muchos los que se estresan es porque no tienen ese balance y se les junta todo en sus vidas. Por esta razón es importante para nosotras a empezar a manejar nuestro tiempo más mejor para que no tengamos preocupaciones ahora en el presente y en el futuro.

      Delete
    2. Estimada profesora Vanessa, estoy de acuerdo que es muy importante encontrar el balance en nuestra vida personal y profesional. Yo considero que como futuras profesoras, nosotros podemos balancear nuestras vidas si intentamos terminar los planes de clase después de clase o antes de clase. Esto nos ayudará a reducir el estrés en casa. Yo considero que también podemos ser más productivas si mantenemos todas las fechas importantes en un calendario. Estos son algunos consejos que personalmente me ayudaran, espero que le puedan ayudar en el futuro a usted.

      Delete
  2. Quería profesora Vanessa, como profesoras bilingües uno de los factores que contribuye en nuestra decisión de trabajar para cierto districto son los programas bilingües. En el programa de lenguaje dual los estudiantes pasan la mitad del dia aprendiendo materias en español y la otra mitad en inglés (2016). No solo es el distrito tiene responsabilidad sobre los programas bilingües porque el logro de los programas depende de la escuela. Hay escuelas que solo ponen énfasis en que los estudiantes aprendan el idioma del inglés. Por esta razón, muchos estudiantes se olvidan de su lengua materna. Pero con el programa de lenguaje dual los estudiantes tienen la oportunidad de practicar dos lenguajes a la vez lo cual es efectivo. De esta manera, los estudiantes tienen la oportunidad de practicar los dos idiomas por igual.

    Valenzuela, L., (2016). Escuelas de lenguaje dual ofrecen ventajas. Retrieved November 5, 2019 from https://www.statesman.com/NEWS/20160915/Escuelas-de-lenguaje-dual-ofrecen-ventajas

    ReplyDelete
    Replies
    1. Estimada profesora Julissa,

      Los programas de lenguaje dual ayudan demasiado a los estudiantes bilingües. Son muy beneficiosos para los estudiantes porque pueden aprender una segunda lengua sin perder su lengua materna. También les ayuda en sus estudios. Los estudiantes que están en programas de lenguaje dual reciben mejores calificaciones. Por esta razón es importante que los estudiantes mantengan los lenguajes que conocen y hablan. Deben de practicar los idiomas para que no se les olviden. En vez puedan ir desarrollándose en todos los idiomas que conozcan.

      Delete